У “Щедрика” з’явився свій сайт англійською мовою

У “Щедрика” з’явився свій сайт англійською мовою

Міністерство закордонних справ разом з комунікаційною агенцією plusone social impact  запустили спецпроект для іноземної аудиторії про український “Щедрик”. Так на офіційному сайті України з’явився спеціальний розділ, присвячений історії чи не найвідомішого у світі різдвяного хіта Carol of the Bells. Про це йдеться на сайті.

This image has an empty alt attribute; its file name is Kolesnikov-Trucking-Banner.jpg

Це перший інтерактивний сайт з повною історією пісні англійською мовою — від дохристиянських часів до сучасності.

This image has an empty alt attribute; its file name is Meest.gif

Тут зібрана детальна інформація про створення мелодії українським композитором Миколою Леонтовичем та маловідомі факти про всесвітні гастролі українського хору під керівництвом Олександра Кошиця. Також на сайті — унікальні архівні знахідки історикині Тіни Пересунько, завдяки яким іноземці зможуть дізнатися, як Щедрик здобув популярність у країнах Європи та Америки, а згодом став символом Різдва у Сполучених Штатах Америки. На сайті можна послухати перший запис “Щедрика” 1922-го року та навіть завантажити унікальну різдвяну листівку із символом щедрівки — ластівкою.

Варто ододати, що “Щедрик” об’єднує всі континенти на різдвяні свята, але про українське походження цієї пісні за кордоном говорять мало. Мета проекту — нагадати світу, звідки родом цей різдвяний символ та показати, що українська культура вже давно є важливою складовою світової культурної спадщини, а українська пісня — потужним інструментом культурної дипломатії.

This image has an empty alt attribute; its file name is 1-1.jpg
This image has an empty alt attribute; its file name is VRS-Eexpress-ADV2.jpg

Більше цікавих та корисних новин шукайте на сайті UADiaspora.