10 Липня, 2025

“Кассандру” Лесі Українки вперше надрукують англійською мовою у США

Окреме видання англійського перекладу поеми Лесі Українки «Кассандра» готується до друку у США — про це повідомив Український науковий інститут Гарвардського університету, пише “Район.Культура“.

"Кассандру" Лесі Українки вперше надрукують англійською мовою у СШАКнига вийде 2023 року у перекладі Ніни Мюррей із передмовою Марка Павлишина. Це перша поява цього твору в англомовному світі в окремому, повноцінному форматі.

«Кассандра» — одна з ключових поем драматичного періоду творчості Лесі Українки, написана на основі грецького міфу про дочку троянського царя, яка отримала дар передбачення, але була проклята так, що ніхто не вірив її пророцтвам. У поемі письменниця розгортає не лише античну історію, а й багатошаровий філософський дискурс. Твір перегукується з долею самої авторки, з українським контекстом колоніального підпорядкування Російській імперії, із темами культурного підкорення, безсилля правди, жіночого голосу в суспільстві.

Переклад, як зазначено в анотації, подає поему «з витонченими психологічними нюансами», орієнтуючись на сучасного англомовного читача, який прагне глибшого розуміння української літератури.

Видання має на меті представити Лесю Українку не лише як поетку, а як інтелектуалку світового рівня — мислительку, яка працює з ідеями, текстами, символами й культурними кодами свого часу.

"Кассандру" Лесі Українки вперше надрукують англійською мовою у СШААвтор передмови Марко Павлишин звертає увагу на складність і новаторство цього твору, який поєднує античні сюжети з критикою імперського гноблення та патріархального ладу. Особливої ваги набуває мотив провидця — постаті, яка не лише бачить неминучу загибель, а й мусить жити в суспільстві, що її відштовхує. Цей образ читається й у політичному, й у культурному сенсах — як метафора інтелектуальної самотності та духовної відповідальності.

Видання «Кассандри» в Гарварді — подія, що відкриває нову сторінку в рецепції української класики на Заході. Твір виходить у світ у період, коли інтерес до української культури зростає, і його поява має значення не лише для академічної спільноти, а й для ширшої читацької аудиторії.

У 2023 році інтерес до «Кассандри» вже засвідчив британський театральний проєкт: постановку за п’єсою Лесі Українки показали у Великій Британії, де її сприйняли як глибокий і сучасний твір, що порушує теми, актуальні в європейському культурному контексті. Тепер, з виходом англомовної книжки, відкривається ще одна можливість для інтерпретацій — уже в площині друкованого слова.