3 Червня, 2026

Легко запам’ятати: які англійські слова дуже подібні до українських і чому

Англійська мова часто здається складною для українців через іншу граматику, вимову та лексику. Але існує багато слів, які дивно легко впізнати — бо вони дуже схожі на українські.

Легко запам'ятати: які англійські слова дуже подібні до українських і чомуТакі слова називають інтернаціоналізмами — вони мають спільне походження (з латини, грецької чи французької) і часто вживаються подібно у багатьох мовах світу.

Це може бути справжнім подарунком для тих, хто вивчає англійську: такі слова легше запам’ятовуються і швидше входять у мовлення. Наведемо приклади найсхожіших англійських слів на українські — як за звучанням, так і за значенням. Звісно, у живій мові їх набагато більше.

Освіта, наука, культура

  • Museum — музей
  • Music — музика
  • Literature — література
  • Theatre — театр
  • Student — студент
  • Academy — академія
  • Biology — біологія
  • Philosophy — філософія
  • Culture — культура

Політика, суспільство

  • President — президент
  • Democracy — демократія
  • Minister — міністр
  • Parliament — парламент
  • Reform — реформа
  • Revolution — революція
  • Nation — нація
  • Crisis — криза

Легко запам'ятати: які англійські слова дуже подібні до українських і чомуМедицина та здоров’я

  • Doctor — доктор
  • Clinic — клініка
  • Therapy — терапія
  • Virus — вірус
  • Pandemic — пандемія
  • Vaccine — вакцина
  • Diagnosis — діагноз

Бізнес, економіка, технології

  • Bank — банк
  • Manager — менеджер
  • Contract — контракт
  • Office — офіс
  • Telephone — телефон
  • Computer — комп’ютер
  • Internet — інтернет
  • Credit — кредит

Побут і хобі

  • Radio — радіо
  • Photo — фото
  • Pizza — піца
  • Banana — банан
  • Tomato — томат
  • Chocolate — шоколад
  • Idea — ідея
  • Menu — меню

Чому ці слова потрібно знати

Знайомі слова в іноземній мові — це не лише легкість у вивченні, а й місток між культурами. Вони нагадують, що, попри всі мовні бар’єри, наші мови мають спільні джерела і глибші зв’язки. До того ж, знання інтернаціоналізмів дає початкову впевненість і допомагає швидше заговорити англійською, навіть якщо граматика ще не досконала.