3 Червня, 2026

Різ Візерспун написала роман про російського олігарха: в Україні відмовилися публікувати

Українське видавництво Vivat вирішило не видавати український переклад дебютного роману американської акторки Різ Візерспун Gone Before Goodbye, розповідає “Суспільне“.

Різ Візерспун написала роман про російського олігарха: в Україні відмовилися публікуватиПричина — сюжет, частина якого розгортається в Росії, а також образи, що викликають занепокоєння на тлі війни.

Vivat придбав права на книгу ще в жовтні 2024 року, за рік до її виходу. На той момент деталі сюжету не розголошувалися. Рішення про купівлю ухвалювалося з огляду на участь Візерспун і співавтора Гарлана Кобена, одного з найпопулярніших авторів детективів.

Однак у фінальному тексті, який видавництво отримало влітку 2025-го, основні події відбуваються в Росії. Головна героїня, американська хірургиня, їде на Рубльовку, щоб провести косметичну операцію для коханки російського олігарха. Персонажі змальовані як «екзотичні», з елементами кримінальної драми, що викликало негативну реакцію у видавництва.

За словами CEO Vivat Юлії Орлової, змінити або адаптувати контекст книги неможливо. Видавництво вже має досвід редагування чутливих моментів — зокрема, в романі Алі Гейзелвуд згадки про Росію було вилучено. Проте у випадку з книгою Візерспун цього зробити не вдалося.

Орлова зазначила, що на Goodreads англомовні читачі взагалі не звернули уваги на згадки про Росію, і книга вже стала бестселером The New York Times. Вона вийде в багатьох країнах, зокрема в Польщі, де вже потрапила до топів продажу. Ймовірна й екранізація.

Різ Візерспун написала роман про російського олігарха: в Україні відмовилися публікуватиПопри фінансові втрати, Vivat залишився при своїй позиції. У коментарі для Forbes Орлова підкреслила:

«Нам важливо, щоб навіть у масовій художній прозі не зникало відчуття відповідальності перед реальністю».

Видавництво наголосило, що не підтримує романтизацію російської культури, особливо в умовах війни.