Твори Хемінгуея видадуть українською мовою

Після переговорів, що тривали понад рік, правовласники творів Ернеста Хемінгуея – Ernest Foreing Rights Trust – погодилися надати право публікувати їх саме «Видавництву Старого Лева», повідомляє прес-служба видавництва.

Серед труднощів, які довелося подолати у процесі переговорів – сприйняття українського середовища як такого, де несерйозно ставляться до авторського права. Мова йде перш за все про велику частку піратського контенту українською мовою, який з’являється практично одночасно з легальними виданнями або, як у випадку творчості Хемінгуея, є незаконно оприлюднений у вільному доступі у вигляді оцифрованих версій видань радянських часів.

547340717cc2

Тож серед умов видання українською мовою є і забезпечення правового поля й боротьба з нелегальним оприлюдненням електронних версій творів Хемінгуея. Тому «Видавництво Старого Лева» наполягає на тому, щоб усі інтернет-ресурси, де є опубліковано переклади творів Хемінгуея або їхніх частин українською мовою, видалили ці тексти. В іншому випадку порушення авторських та майнових прав розглядатиметься у судовому порядку.

Нагадаємо, востаннє повне видання творів Ернеста Хемінгуея виходило українською мовою у 1979—1981 роках – це був чотиритомник, що вийшов у видавництві художньої літератури «Дніпро». Після того ще були публікації окремих романів, як-от «Фієста» та «По кому подзвін» у видавництві «Вища школа» у 1985 році. Але з часу 1991 року не вийшло жодної книжки творів Хема українською мовою з дотриманням вимог авторського права. Старий Лев видасть твори Хемінгуея у перекладах провідних сучасних українських перекладачів.

Сподобалась новина? Ставте “лайк” та шукайте ще більше корисної та цікавої інформації на нашій сторінці UAdiasporacom у Facebook.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *