Коли українці переїжджають до США, вони часто стикаються з культурним шоком. Деякі побутові звички, які здаються звичними на батьківщині, викликають подив у американців. Але й американська культура має свої особливості, які часом здаються українцям незвичними, а іноді навіть нелогічними.
Щедрий стіл vs. “Їж, що сам приніс”
В українській культурі гостинність – це святе. Якщо ви прийшли в гості, вас неодмінно нагодують, навіть якщо ви не голодні. Відмовлятися – майже непристойно, адже господар вкладав душу в приготування. В Америці ж часто прийнято приносити їжу з собою або купувати щось окремо для кожного. На спільних вечірках поширена система “potluck”, коли кожен приносить свою страву, а не розраховує на частування господарів.
Питання про особисте життя vs. Приватність понад усе
Українці можуть легко запитати співрозмовника: “А ти одружений?”, “Діти є?”, “Скільки заробляєш?”. Це не вважається чимось непристойним – радше способом встановити ближчий контакт. В Америці ж приватність – ключове поняття. Особисті питання можуть сприйматися як втручання, і навіть серед друзів на такі теми говорять обережно.
Звернення на “ви” vs. Менш формальне
Українці з дитинства звикли, що до старших або незнайомих людей звертаються на “ви”. Це ознака поваги. Американці ж не мають поділу на “ти” і “ви” (насправді you це скоріше “ви”, ніж “ти” — Ред.), а ще – можуть легко звернутися до начальника чи професора на ім’я. Для українців це спочатку може виглядати як фамільярність, але в американській культурі це просто спосіб зменшити дистанцію між людьми.
Ремонт у квартирі? Поклич друзів!
В Україні звично, що коли треба пофарбувати стіни чи перевезти меблі, кличуть друзів – і всі разом працюють, а потім святкують. В Америці ж на це зазвичай викликають фахівців. Навіть якщо хтось хоче допомогти, йому можуть відмовити, адже роботу краще довірити професіоналам, які знають свою справу.
Домашні капці vs. Взуття в будинку
Багато українців шоковані тим, що американці ходять вдома у вуличному взутті. В Україні традиційно при вході знімають взуття, а гостям пропонують капці. В Америці ж не завжди прийнято перевзуватися, і господар може навіть здивуватися, якщо ви відразу почнете роззуватися.
Розрахунок у кафе: разом чи окремо?
В Україні часто хтось із компанії бере чек на себе або його ділять порівну. В Америці ж кожен платить за себе – і це абсолютно нормально. Більше того, офіціант зазвичай запитує, як розділити рахунок, аби всі оплатили свою частку.
Українське “треба терпіти” vs. Американське “потрібна допомога”
Українці звикли, що якщо болить зуб – можна потерпіти, якщо на роботі важко – варто мовчати й працювати далі. В Америці ж немає такого підходу. Якщо людина почувається погано, вона йде до лікаря або бере вихідний. Якщо їй потрібна психологічна підтримка, вона звертається до фахівця. Американці не бояться говорити про свої проблеми та шукати рішення.
Культурні відмінності можуть дивувати, а іноді й дратувати. Але вони також роблять життя цікавішим. Іммігранти поступово приймають деякі звички нової країни, зберігаючи водночас власну культуру. Головне – бути відкритим до нового та пам’ятати, що відмінності – це не добре і не погано, а просто частина багатогранного світу.