Війна спонукала російськомовних жителів України перейти на українську

Війна спонукала російськомовних жителів України перейти на українську

До минулого року Київ був переважно російськомовним містом. Опитування, проведене у січні, показало, що з моменту повномасштабного вторгнення рік тому 33% киян перейшли на українську мову, пише The Guardian.

Близько 46% киян заявили, що давно розмовляють українською мовою. Ще 13% залишаються російськомовними.

Українці двомовні. На заході країни традиційно розмовляють українською, а на півдні та сході більше зустрічається російська. Найвідомішим з тих, хто перейшов, Володимир Зеленський, який виріс у російськомовному Кривому Розі.

Президент Зеленський звертається до своїх громадян та іноземних парламентів українською чи англійською мовами. Він говорить російською, лише коли закликає російських солдатів здатися чи вказує на дії Путіна російським громадянам, чиє розуміння війни, сформоване державним телебаченням, мало схоже на реальність.

Занепад російської серед її носіїв в Україні у певному сенсі іронічний. Однією з причин, якою Путін пояснював для власної країни та світу вторгнення, було прагнення «врятувати» російськомовних мешканців України. З лютого російська армія вбила тисячі російськомовних мирних жителів, повністю зруйнувавши Маріуполь і регулярно обстрілюючи Херсон з моменту його звільнення в листопаді.

На окупованих територіях Кремль заборонив українську мову в школах та університети та змусив українських вчителів використовувати російську навчальну програму. Книги українською мовою вилучалися з бібліотек та інколи спалювалися. Нині дітей там навчають схваленої Кремлем версії історії. У ній стверджується, що Україна ніколи не була державою чи суверенною нацією.

Наталія Попович, співзасновниця нового українського культурного центру в Копенгагені, сказала, що зсув у бік україномовності особливо помітний серед підлітків та молоді: «Це надзвичайно важливо. Це вибір, який люди роблять не лише у своїх публічних комунікаціях, а й у тому, як вони мають намір виховувати своїх дітей».

Вона додала: «Справа не лише в тому, як говорити. Це означає більше дізнаватися про історію та культуру України. Відбувається зміна поколінь. У нас є покоління дітей, які не були русифіковані та виросли у вільній Україні».