5 фактів про найвідомішу різдвяну композицію “Jingle Bells” (відео української версії пісні)

  1. Пісня Jingle Bells зараз нерозривно асоціюється з Різдвом, хоча сама по собі ніяких згадок про свято не містить. Це просто весела зимова пісенька, написана Джеймсом Лордом П’єрпойнтом у 1857 році та вперше опублікована восени того ж року під назвою «The One Horse Open Sleigh».
  2.  Пісня була перекладена майже всіма мовами світу. Протягом півтора століття композиція багаторазово переспівувалася різними виконавцями, а її текст постійно видозмінювався, однак особливу популярність здобула пісня у версії 1940-х років, вперше виконана Бінгом Кросбі. Також, її співали  Френк Сінатра, Луїс Армстронг, Дюк Еллінгтон, Нат Кінг Коул, Елла Фіцжеральд і Боні М.   c83df7ae5bd24af9b8c0e0e610f1b3f3
  3. Найчастіше композиція виконується тільки з першим куплетом, в якому немає нічого конкретного, окрім розповіді про те, як здорово кататися взимку на санях. Однак, в оригіналі є ще три куплети: у другому йдеться про те, як оповідач бере з собою кататися дівчину, але перевертається на санях. У третьому куплеті  він йде гуляти під снігом, падає на спину, і над ним глузує інший джентельмен. У третьому – всі знову радісно катаються на санях на великій швидкості.                                                                                                   4. Веселу різдвяну пісеньку  люблять в Австралії також. Але є складність: в південній півкулі кінець грудня – це розпал спекотного літа. Тобто, ніякого снігу там немає, але цю композицію співають по-своєму. Точніше, із спеціальним австралійським текстом, в якому головні герої у спекотний день весело катаються на іржавому астралійському автомобілі Холден Ют.Oh! Jingle bells, jingle bells, jingle all the way,Christmas in Australiaon a scorching summers day, Hey!

    Jingle bells, jingle bells, Christmas time is beaut!,

    Oh what fun it is to ride in a rusty Holden Ute.

    5. Українську версію пісні записали учасники гурту “Шпилясті кобзарі” у 2015 році. Хлопці зняли у  новорічному відео шістьох безпритульних цуценят, аби знайти для них дім. Ідея відеокліпу та слова української версії новорічної пісні належать поетесі Оксані Боровець, яка займається проектом розвитку бренду бандури в Україні Bandura Style. Колоритну пісню записали за один день, змонтували – за три. Автором аранжування “Jingle Bells”є Ярослав Джусь.

 

 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *