Некомерційна організація з Bay Area збирає для України подарунки з теплим одягом

Некомерційна організація з Bay Area збирає для України подарунки з теплим одягом

Перше Різдво з початку російського вторгнення багато хто з українців відсвяткував вчора, 25 грудня. Цього року святкування були набагато більш стриманими, оскільки війна триває, а кількість жертв зростає, пише ABC7.

За оцінками уряду Сполучених Штатів, під час війни було вбито або поранено близько 40 000 мирних громадян України. Серед поранених — 43-річна Наталія Степаненко. Вона втратила ліву ногу під час ракетного обстрілу, коли чекала на вокзалі в Краматорську, сподіваючись евакуюватися з родиною до Києва. Її донька Яна від вибуху втратила обидві ноги.

«Вона лежала на своїй мертвій бабусі, відповзала від неї», — розповіла Степаненко, яка зараз перебуває в Сан-Дієго з 11-річною дочкою, де вони проходять реабілітацію. Обидві отримали протези у США.

Іван Чабан також проходить лікування в Сан-Дієго. Він втратив ногу — його переїхав російський танк, коли Іван із сім’єю йшов з одного міста в інше по їжу.

«Я відчув, як мене знесло, потім темрява спала на очі, і я впав на землю без свідомості», — згадував Іван.

Раніше цього місяця Гайді Кун зустрілася з кількома українцями з ампутованими кінцівками в Сан-Дієго, щоб шукати шляхи допомоги. Кун керує гуманітарною групою Roots of Peace, яка розміновує охоплені війною регіони та перетворює землю на сільськогосподарські поля. Організація розпочала святкову кампанію збору коштів навколо традиції різдвяних панчох.

«Roots of Peace розробляє українську різдвяну панчоху. Панчоха символізує кінцівки, які люди втратили на війні», — пояснила Кун.

Вона хоче, щоб українські біженці допомогли розробити панчохи з кольорами українського прапора. Панчохи будуть наповнені речами, необхідними українцям, щоб пережити сувору зиму, такими як ковдри, рукавички та термошкарпетки. Також потрібні транспортабельні продукти харчування, такі як енергетичні батончики. Допомогти можна тут.

«Це було б чудовим нагадуванням для будь-якої сім’ї подумати про дітей та їхніх мам. Для сімей, які зараз страждають у темній, жахливій війні. Вони не знають, чи проживуть вони ще один день», — сказала Наталія Чунг, українська іммігрантка, яка допомагає перекладати для біженців у Сан-Дієго.

У Яни Степаненко лише одне звернення до українських дітей на ці свята.

«Будьте сміливими», — сказала вона, а потім також побажала їм щасливого Різдва.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *